vendredi 27 mars 2009

Vu dans le bus



Un monsieur avec hache, épée et bouclier (factices)

Déguisement Viking pour une reconstitution historique?

mardi 24 mars 2009

Ici, au Danemark, on...

Ici, on fait son jogging avec une poussette, et son enfant à l'intérieur
Ici, on se promène en short-débardeur dès qu'il fait plus de 10°C
Ici, même quand on achète en promotion, on trouve ça cher (eh oui le coût de la vie est élevé ici, j'y reviendrai)
Ici, tout le monde a un vélo.
Ici, les jeunes filles rentrent de boîte de nuit à vélo (en talons aiguilles et jupe)
Ici, on emballe les livres et DVD sur les présentoirs dans du plastique pour les protéger en cas de pluie

De Ebeltoft

lundi 23 mars 2009

Smørrebrød

Parlons gastronomie danoise:

Le smørrebrød est une sorte de tartine beurrée, qui fait office de déjeuner.

La particularité du smørrebrød : la garniture, très abondante, variée, et présentée de façon esthétique: crudités, charcuterie, bacon, crevettes, caviar et saumon pour les plus luxueux.

J'ai eu droit à mon premier smørrebrød lors du repas donné à l'occasion du dernier cours de danois (Ja, jeg taler dansk ... lidt)


Esthétiquement, celui-ci n'est pas trop réussi, mais le goût était excellent. Notez la tranche de pain qui se cache sous le poisson, tellement bien qu'on la voit pas

Hop, deux photos plus convaincantes sur le plan esthétique (piquées sur deux blogs, cliquez sur les images pour y accéder)



Le smørrebrød fait figure de plat national ici au Danemark (c'est un peu vexant pour la gastronomie danoise, mais je dois bien avouer que c'est le meilleur plat que j'ai goûté depuis mon arrivée).

Certains restaurants rapides et cafétérias vendent du smørrebrød; il n'est donc pas rare de voir des étudiants danois beurrer leur tartine en amphithéâtre.

Plus d'infos: ici

jeudi 19 mars 2009

Hej!

"Hej" = Bonjour (la prononciation est la même que "Hi" en anglais)
"Hej hej" = Au revoir

Ce qui peut donner des "conversations" telles que:

- Hej!
- Hej!
... (un ange passe)
- Hej hej!
- Hej hej!

mercredi 18 mars 2009

Fastelavn

Fastelavn est le nom du carnaval danois (oui, ça fait un bail qu'il est passé, désolé).

La tradition est très forte ici au Danemark, de nombreuses soirées ont été organisées dans les résidences universitaires et au Studenterhuset (le bar/café-concert des étudiants d'Aarhus).





Une des traditions consiste à frapper un tonneau jusqu'à ce qu'il se brise, chacun ayant droit à un coup (une file réservée aux filles, une autre aux garçons). A l'intérieur: des bonbons; autrefois les Danois mettait un chat vivant à l'intérieur (ils savaient s'amuser à l'époque), maintenant, on se contente de la photo d'un chat.

Plus d'infos ici

vendredi 13 mars 2009

Kvinde min

Une chanson très connue ici, écrite par un groupe de rock danois dans les années 70, Gasolin'



Les paroles pour les danophones (c'est une chanson d'amour: le garçon s'excuse d'avoir trompé la fille, le garçon veut passer le reste de sa vie avec la fille malgré les difficultés et les disputes, car "tu es ma femme", "ma promise", "ma dulcinée", "ma mienne" bref, je sais pas comment traduire le titre)

Kvinde min,jeg elsker dig
og jeg ved, du elsker mig
Og hvad der så end sker
Åh, lad det ske for jeg er din
Og selvom vi har skændtes tit
og du har grædt og lidt
når det har været slemt
så glem det nu for jeg er din
Og jeg har huslet Åhh
og spillet tosset Åhh
og jeg har snydt dig, ja,
og skammet mig
og stjålet af din kærlighed
du ved besked, Åh-, yeah-
dud, du-dud, dud åh-, yeah-dud, du-dud.dud
uauabababadidoo (ce n'est pas du danois)
og du er stadigvæk akkurat ligeså smuk
som allerførste gang da du kyssede mig
så inderligt, dud, du-dud, dud
så inderligt, dud, du-dud, dud, du-dud

Tror du, vi skal følges ad
til livet det er slut
Åh, det håber jeg
ja, jeg gør - ja, jeg gør
Så kvinde kom og drøm med mig
i den lange nat
når stjernerne de funkler
og blinker som besat
Nej, bliv ikke bange
for deres sange
hold bare fast i mig
når de fortæller dig
at der er tusinde mil
imellem dig og mig
nej, nej
tro det ej
uauabababadidoo (ce n'est pas du danois)
Og du er stadigvæk akkurat ligeså smuk
som allerførste gang, da du kyssede mig
så inderligt, så inderligt
Åhh, så inderligt-

jeudi 5 mars 2009

Aarhus City

Århus (prononcez "Eau-rousse") est la deuxième ville du Danemark
avec 300 000 habitants, dont 40 000 étudiants.


La tour centrale (pas très jolie, elle abrite les services municipaux), qui se trouve près de la gare, de la station centrale des bus, donc c'est un point de repère bien pratique


Une sandwicherie dans une rue piétonne


Les Danois adorent les bougies (c'est "hyggelig", mais j'y reviendrai plus tard)


Une maison ancienne, restaurée, transformée en café concert








Sur le mur de l'immeuble, on entrevoit un graffiti "Flower"; c'est un motif récurrent dans la ville, je mène mon enquête sur le pourquoi du comment...


Un bar (notez la présence des bougies)


Paradis, un cinéma d'art et d'essai

De Aarhus City

mercredi 4 mars 2009

Aux mélomanes

Le Danemark n'est pas seulement le pays qui a apporté au monde le fameux groupe Aqua ("Barbie girl", que les autochtones reprennent tous en coeur en boite de nuit, spectacle d'ailleurs assez fascinant).

Non! Le pays sait aussi faire preuve de bon goût; la preuve: Junior Senior!







dimanche 1 mars 2009

Aarhus-Plage

Aarhus possède deux plages, celle-ci est située au sud de la ville.





















Ces buissons font penser aux mains qui tombent du plafond dans Ocarina of time, non?

De Seaside in Aarhus


Cliquez sur l'image pour accéder à l'album Picasa (photos plus grandes et plus nombreuses)

La plage se trouve au terminus du bus 19 pour ceux qui voudraient faire un tour